Kategorie:Singtanz: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
(New page: Hier ist eine alphabetische Übersicht von Tänzen, zu denen immer gesungen wird. Category:1Tanzformen) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Hier ist eine alphabetische Übersicht von Tänzen, zu denen immer gesungen wird. | Hier ist eine alphabetische Übersicht von Tänzen, zu denen immer oder häufig gesungen wird. | ||
Der bekannteste Vertreter ist der [[Reigen]] oder Balladentanz, aber auch zu [https://www.dancilla.com/wiki/index.php/Category:Ländler Ländlern] und vielen anderen Tänzen wird gesungen oder sollte gesungen oder gejodelt werden. | |||
== Quellen == | |||
* [[Handbuch des Deutschen Volkstanzes]], Seite 28-40 (Singtranz) | |||
* [[Handbuch des Deutschen Volkstanzes]], Seite 41-45 (Balladentanz) | |||
* [[Tanzgrammatik]] von Ludwig Berghold, Bund der Österreichischen Trachten- und Heimatverbände, Volkskultur Niederösterreich. | |||
[[Category:Besondere Tanzmerkmale]] | |||
[[Category:Singen]] | |||
[[Category:1Tanzformen]] | [[Category:1Tanzformen]] |
Aktuelle Version vom 8. August 2021, 11:39 Uhr
Hier ist eine alphabetische Übersicht von Tänzen, zu denen immer oder häufig gesungen wird.
Der bekannteste Vertreter ist der Reigen oder Balladentanz, aber auch zu Ländlern und vielen anderen Tänzen wird gesungen oder sollte gesungen oder gejodelt werden.
Quellen
- Handbuch des Deutschen Volkstanzes, Seite 28-40 (Singtranz)
- Handbuch des Deutschen Volkstanzes, Seite 41-45 (Balladentanz)
- Tanzgrammatik von Ludwig Berghold, Bund der Österreichischen Trachten- und Heimatverbände, Volkskultur Niederösterreich.
Seiten in der Kategorie „Singtanz“
Folgende 200 Seiten sind in dieser Kategorie, von 596 insgesamt.
(vorherige Seite) (nächste Seite)A
- A alte Frau, die Nudln schneidt
- A oanzigs Hendl
- A oanzigs Hendl II
- A seidas Füata
- Aba Moidl, was hast denn du unter dein Rock
- Aber d' Ochsn
- Aber nei, nei, nei mou mer sei
- Aberseer Landler
- Aberseer Schleuniger
- Ach geh doch
- Allerweil a weng
- Allerweil tanzen
- Altausseer
- Altenberger Landler
- Alter Manschester
- Apvyneli zaliasai
- Armer Mann
- Arnreiter Landler
- Arschloch von Leinsiedl
- Auberger Landler
- Auf dem Land ist so die Mode
- Auf der Donau schwimmt e Schiffle
- Auf der Jagd
- Auftanz
- Augustin-Zwiefach
- Ausseer Landler
- Ausseer Steirischer
- Außipascher
B
- Baileh
- Bald fahr i
- Bandltanz aus Saalbach
- Bauernmadl - Aichach
- Bauernmadl - Bayern
- Bauernmadl - Franken
- Bauernmadl - Unken im Pinzgau
- Bauernmadl - Waidring
- Bauernwalzer
- Bauramadla butz di
- Bayrischer Bauer
- Beķer' cepti kliņģerīši
- Bienentanz
- Bin mei Lebtag niat traure gwen
- Blakman konge
- Blühende Rose
- Blümerl
- Boarischer Bauer
- Boarischer Bauer II
- Bodenloch
- Bohnenpott
- Bonjour Josephine
- Boxhamerisch
- Brüderchen komm tanz mit mir
- Brühtanz
- Bua am Fenster
- Bummelpeter
- Bummelschottisch
- Bumsdadadadada
- Burgenländischer Neubayrischer
- Burgenländischer Strohschneider
- Bärenjäger
- Bärnhöhl
- Bäurin hat d'Katz verlorn
- Bäurin hat d'Katz verlorn 2
- Bäurin vom Ödmo
- Bäurin von der Hoi
- Böhmischer Wind
- Böhmischer Wind 2
- Bügeltanz
D
- D' drei Landrichter
- D' Schuhmacher
- D' Waschfraue
- Da droben da steht a alte Mühl
- Da Heuboden
- Da Heuschreck
- Da liegt ein Apfel
- Da Meinige
- Da Münsterer
- Da Rumplsepp
- Da Schmied hat an Hammer
- Da schwarz Bua
- Da Zimmamo
- De Bür
- De Büreboe
- De grea Wies
- De Schnieder
- De Schoenlapper
- De warm Dusn
- Deandl, wo hast denn dei Liegerstatt
- Dei obe uff em Bergli
- Der Abt ist nicht zu Hause
- Der Alte Bär
- Der blaue Fingerhut
- Der Deutsche Umgang
- Der Fuchs
- Der Ganserer
- Der gscheckete Schimmel
- Der Gänsedieb
- Der Gänsemarsch
- Der Haxenschmeisser
- Der Herr von Ninive
- Der Holzschuhtanz
- Der Lustige
- Der Melcherlbauer von Ernsgad'n
- Der Neubayrisch (Böhmerwald)
- Der Sandmann
- Der Schuamächerlesbua
- Der Wirt vom heilge Brunne
- Der Wirt vom Roadamasdura
- Der Wirt vom roten Turm
- Der wo zehntaused Mädle
- Des is a Süassa
- Des Liesla drunt im Biberttal
- Dia Baire vo Bisse
- Die alte Wedahex
- Die Drei Schleunigen
- Die fuchsteifelswilden Spalter
- Die goldene Brücke
- Die Mühle
- Die Riesenschlange
- Die Sau
- Div’ laiviņas peld pa jūru
- Do kolesa
- Dobilio, to ta ta
- Doppellandler
- Dornröschen
- Dreher aus Riedelsbach
- Drei lederne Strümpf
- Dreifuß
- Driefach
- Drunt'n vor der Wirtshaustür
- Drunten am Weihersdamm
- Duosiu Petrui pupų bliūdą
- Döi vasuffna Bauern
E
- Echte Bayern
- Eggerisch
- Ei de Haiert
- Ei mach mer de Danz
- Ei, wie schön, so zu gehn
- Eichelober
- Eichkatzl
- Ein Bauer ging ins Holz
- Eins Zwei Drei Vier
- Eins, - zwei, - eins, zwei, drei
- Einzugsstets
- Eisenerzer Landler
- Eisenkeilnest
- Eisma Sesės
- Ekossaise
- Erdäpfel
- Es blaue Hendl
- Es geht nichts über die Gemütlichkeit
- Es izaugu liela meita
- Es Kübele rinnt
- Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
- Es tönen die Lieder
- Es wollt ein Fischer fischen