Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs sieben/pt

Aus Dancilla Wiki
Version vom 30. Januar 2017, 00:13 Uhr von Roswitha Ziel (Diskussion | Beiträge) (Tanzbeschreibung eingestellt)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springenZur Suche springen

Dança popular em toda a Alemanha, esta versão é dançada na região de Metzingen.

Posição inicial

Em pares no círculo, posição convencional de dança

Descrição da dança

‘’’Compasso 1-2:’’’ 4 Passo de juntar em sentido de dança, iniciando com os pés de fora, no último passo sem transferência de peso

‘’’Compasso 3-4:’’’ 4 Passos de juntar para trás, contra o sentido de dança, iniciando com o pé de dentro, no último passo sem transferência de peso.

‘’’Compasso 5:‘’’ Soltar a posição de dança. Com um passo trocado, iniciando com o pé de fora, moça se afasta para a direita e rapaz para a esquerda

‘’’Compasso 6:‘’’ Voltar-se para o parceiro e com um passo trocado iniciando com o pé de dentro, voltar para junto ao parceiro

‘’’Compasso 7-8:‘’’ Posição fechada, com 4 passos de giro executar 2 giros em sentido horário

‘’’Compasso 9-12:‘’’ Conforme compasso 5-8

Letra

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben
wo ist denn mein Schatz geblieben?
Er ist nicht hier, er ist nicht da,
er ist jetzt in Amerika

ou também

Eins, zwei, drei, vier; fünf, sechs, sieben
Schätzle wo bischt heut nacht bliba?
Eins, zwei, drei, in dem Heu,
liagt dr Spitzbus no drbei.

Fonte

  • Heimattänze aus Württemberg 1935, Georg Brenner, Friedrich Hofmeister Verlag, Leipzig. Neuherausgabe 1981 durch Hans Jörg Brenner, Fellbach

CD