Garoon: Unterschied zwischen den Versionen
(→Texto) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Texto == | |||
== Texto | |||
== | <blockquote><table class="wikitable"> | ||
<tr valign="top"> | |||
Char lezunerin havatatz im yaru | <td width="50%"> | ||
===<center>[[/Armenio|Armenio]]</center>===<!-- Column #1 --> | |||
Artzunkhnerov lutzretz sev sev acheru | ---- | ||
Char lezunerin havatatz im yaru<BR> | |||
Es achkharu shat fooch banu herana | Artzunkhnerov lutzretz sev sev acheru<BR> | ||
Es achkharu shat fooch banu herana<BR> | |||
Uzumehi heranal u moranal | Uzumehi heranal u moranal<BR> | ||
Et kho sev, sev acherov | Garun garun garune<BR> | ||
Sirun sirun sirune<BR> | |||
Et kho sev, sev acherov<BR> | |||
Yar jan intz tu ayrumes<BR> | |||
Et kho seritz molorvatzen kun chunem<BR> | |||
Bolar khisher artzunkhnerov khanchumem<BR> | |||
Et kho seritz molorvatzen kun chunem | Yar jan indznitz mi herana sirumem<BR> | ||
Antznotzneru chartzumen te yar kuzem<BR> | |||
Bolar khisher artzunkhnerov khanchumem | </td> | ||
<td width="50%"> | |||
Yar jan indznitz mi herana sirumem | |||
Antznotzneru chartzumen te yar kuzem | |||
===<center>[[/Español|Español]]</center>=== <!-- Column #2 --> | |||
---- | ---- | ||
Mi amor escuchó las malas lenguas<BR> | |||
Y ha llenado sus ojos oscuros de lágrimas<BR> | |||
Este mundo no tiene sentido<BR> | |||
Quise escaparmeme y olvidar<BR> | |||
Primavera, primavera, primavera<BR> | |||
Amor, amor, amor<BR> | |||
Con esos ojos negros<BR> | |||
Amor mio, me abrasas<BR> | |||
Por tu amor, estoy perdido, no duermo<BR> | |||
Me deshago en lágrimas toda la noche<BR> | |||
Amor mio no te alejes de mí, yo te amo<BR> | |||
No olvides yo quiero el amor<BR> | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table></blockquote> | |||
== Disposición == | |||
Se baila en fila o cadeneta, por un número indeterminado de bailarines. Manos en "W".Caminan en SIAR (sentido inverso de las agujas del reloj) | |||
== Desarrollo == | |||
'''Comp.10''' | '''Introducción''' 8 compases | ||
'''Comp.9''' Salto sobre el pie derecho a la vez que bajan los brazos para el impulso | |||
'''Comp.11-12''' | '''Comp.10''' Paso calzado comenzando con pie izquierdo | ||
'''Comp.11-12''' Lo mismo que comp.1-2 | |||
'''Comp.13-14''' | '''Comp.13-14''' Vuelta hacia la derecha con manos en alto en tres tiempos y palmada. | ||
'''Comp.15-16''' Vuelta hacia la izquierda con manos en alto en tres tiempos y palmada | |||
'''Comp.15-16''' | '''Comp.9-16 rep''' Lo mismo que comp.9-16 | ||
'''Comp.17-24 y rep''' Lo mismo que comp.9-16 | |||
'''Comp.9-16 rep''' Lo mismo que comp.9-16 | '''Comp.25-26''' Dos pasos calzados | ||
'''Comp.27''' Apoyar derecho, cruzar izquierdo al aire | |||
'''Comp.17-24 y rep''' Lo mismo que comp.9-16 | '''Comp.28''' Apoyar izquierdo, cruzar derecho al aire. | ||
'''Comp.29''' Dos pasos de marcha agachados a la vez que dan dos palmadas | |||
'''Comp.25-26''' | '''Comp.30''' Salto con pie derecho hacia el centro. | ||
'''Comp.31-32''' Retroceden en 4 pasos . Abren el pie hacia fuera. | |||
'''Comp.27''' | '''Comp.25-32 rep''' Lo mismo que comp.25-32 | ||
'''Comp.28 ''' Apoyar izquierdo, cruzar derecho al aire. | |||
'''Comp.29 ''' Dos pasos de marcha agachados a la vez que dan dos palmadas | |||
'''Comp.30 ''' Salto con pie derecho hacia el centro. | |||
'''Comp.31-32''' | |||
'''Comp.25-32 rep''' Lo mismo que comp.25-32 | |||
---- | ---- | ||
== Bibliografía y Discografía == | |||
* B2 Nevofoon, Holanda | |||
* Kreis-und Reigentänze -1 Dieter Balsies Verlag, Kiel | |||
* Dansen voor Ouderen 5 Hakketoon , Nevofoon, Holanda | |||
* Doe dans basics 2 Nevofoon, Holanda | |||
* Ohrwurm Internationale Folklore de Hans-Dieter Schotsch | |||
* Vídeo : www.Folkdancemusic.net | |||
Adaptacion al castellano: Ángel Zamora | Adaptacion al castellano: Ángel Zamora | ||
[[Category:Armenien]] | [[Category:Armenien]] |
Version vom 3. November 2008, 05:18 Uhr
Texto
Armenio
Char lezunerin havatatz im yaru
Artzunkhnerov lutzretz sev sev acheru
Es achkharu shat fooch banu herana
Uzumehi heranal u moranal
Garun garun garune
Sirun sirun sirune
Et kho sev, sev acherov
Yar jan intz tu ayrumes
Et kho seritz molorvatzen kun chunem
Bolar khisher artzunkhnerov khanchumem
Yar jan indznitz mi herana sirumem
Antznotzneru chartzumen te yar kuzem
Español
Mi amor escuchó las malas lenguas
Y ha llenado sus ojos oscuros de lágrimas
Este mundo no tiene sentido
Quise escaparmeme y olvidar
Primavera, primavera, primavera
Amor, amor, amor
Con esos ojos negros
Amor mio, me abrasas
Por tu amor, estoy perdido, no duermo
Me deshago en lágrimas toda la noche
Amor mio no te alejes de mí, yo te amo
No olvides yo quiero el amor
Disposición
Se baila en fila o cadeneta, por un número indeterminado de bailarines. Manos en "W".Caminan en SIAR (sentido inverso de las agujas del reloj)
Desarrollo
Introducción 8 compases Comp.9 Salto sobre el pie derecho a la vez que bajan los brazos para el impulso Comp.10 Paso calzado comenzando con pie izquierdo Comp.11-12 Lo mismo que comp.1-2 Comp.13-14 Vuelta hacia la derecha con manos en alto en tres tiempos y palmada. Comp.15-16 Vuelta hacia la izquierda con manos en alto en tres tiempos y palmada Comp.9-16 rep Lo mismo que comp.9-16 Comp.17-24 y rep Lo mismo que comp.9-16 Comp.25-26 Dos pasos calzados Comp.27 Apoyar derecho, cruzar izquierdo al aire Comp.28 Apoyar izquierdo, cruzar derecho al aire. Comp.29 Dos pasos de marcha agachados a la vez que dan dos palmadas Comp.30 Salto con pie derecho hacia el centro. Comp.31-32 Retroceden en 4 pasos . Abren el pie hacia fuera. Comp.25-32 rep Lo mismo que comp.25-32
Bibliografía y Discografía
- B2 Nevofoon, Holanda
- Kreis-und Reigentänze -1 Dieter Balsies Verlag, Kiel
- Dansen voor Ouderen 5 Hakketoon , Nevofoon, Holanda
- Doe dans basics 2 Nevofoon, Holanda
- Ohrwurm Internationale Folklore de Hans-Dieter Schotsch
- Vídeo : www.Folkdancemusic.net
Adaptacion al castellano: Ángel Zamora