Suchergebnisse

Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
  • …-E|A-E (0-9)]] || [[Full dance list F-J|F-J]] || [[Full dance list K-O|K-O]] || [[Full dance list P-S|P-S]] || [[Full dance list T-Z|T-Z]]'''
    717 Bytes (123 Wörter) - 01:10, 10. Mär. 2009
  • …-E|A-E (0-9)]] || [[Full dance list F-J|F-J]] || [[Full dance list K-O|K-O]] || [[Full dance list P-S|P-S]] || [[Full dance list T-Z|T-Z]]'''
    842 Bytes (125 Wörter) - 01:11, 10. Mär. 2009
  • * [[Dance-List E-EL]]... * [[Dance-List K-KL]]...
    1 KB (109 Wörter) - 19:33, 8. Jun. 2009
  • * [[Dance-Videos E]]... * [[Dance-Videos K]]...
    2 KB (231 Wörter) - 18:05, 21. Nov. 2010
  • '''Compasso 1-8:''' Os pares se deslocam e buscam outro com o qual irá dançar. Rapazes engatam com os braços esquer …direita do rapaz. As moças passam por sob as torres, se voltam para o meio e dão-se as mãos direitas. Assim forma-se um círculo com os braços cruzad
    3 KB (504 Wörter) - 23:58, 2. Jan. 2018
  • …n durch zum Kreis, der 1. Tänzer jedoch nimmt mit deiner Partnerin k e i n e Fassung. Der 1. Tänzer führt alle - der Hüpfschritt wird beibehalten - d
    4 KB (602 Wörter) - 11:31, 25. Mai 2021
  • …schnell eine halbe Wendung nach außen auf beiden Ballen herum, ohne die Füße vom Boden zu heben (das Mädchen dreht sich mit der rechten Schulter, der J …nde übereinander und schwenken sich auf der Stelle herum, indem sie die Füße ganz schnell auf der Stelle herumschieben.
    10 KB (1.712 Wörter) - 09:21, 31. Mai 2023
  • | [[K & E]] || || || || || ENG || England | [[K & E]] || || || || || ENG || England
    52 KB (5.803 Wörter) - 23:10, 4. Jan. 2016
  • …ehl, weil man die Synchronisation von Ton und Film nicht verstand. Der große Kegel auf der linken Seite des Rahmens ist das "Mikrofon" für den Wachsfla * [[Dance-Videos E]]...
    4 KB (603 Wörter) - 11:17, 3. Sep. 2019
  • ….com/m/v/fr/ass/bret/006/Clip1158.wmv Video] (2,1MB) || || Pays de la Mée || Bretagne || F || France ….com/m/v/fr/ass/bret/006/Clip1157.wmv Video] (2,2MB) || || Pays de la Mée || Bretagne || F || France
    84 KB (9.520 Wörter) - 23:07, 4. Jan. 2016
  • | [[K & E]] || || || || || ENG || England | [[K & E]] || || || || || ENG || England
    508 KB (58.012 Wörter) - 23:00, 4. Jan. 2016
  • | [https://videos.dancilla.com/m/v/fr/pv/cb/001/Clip1893.wmv Bourrée 'Cassiopé'] || 2,7 || 1:07 | [https://videos.dancilla.com/m/v/fr/pv/cb/001/Clip1897.wmv Bourrée 'La Tournante des Grandes Poteries' à deux] || 2,5 || 1:02
    178 KB (27.124 Wörter) - 12:18, 27. Mai 2009
  • | [https://videos.dancilla.com/m/v/fr/pv/cb/001/Clip1893.wmv Bourrée 'Cassiopé'] || 2,7 || 1:07 | [https://videos.dancilla.com/m/v/fr/pv/cb/001/Clip1897.wmv Bourrée 'La Tournante des Grandes Poteries' à deux] || 2,5 || 1:02
    178 KB (27.144 Wörter) - 20:18, 5. Sep. 2019
  • | [[F.L.K. Mixer]] || || || || || ENG || England ….dancilla.com/m/v/at/arge/ktn/001/Clip1311.wmv Video] (4,4MB) || || || Kärnten || AT || Austria
    370 KB (41.139 Wörter) - 22:59, 4. Jan. 2016