Eisma Sesės: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Cawx (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „ == Liedtext == Litauisch: Ladūto, laduto Ladutėla, ladūto Iš kur teka, ladūto Ladūtėla laduto. Saulytė, ladūto... Per dvarelį, ladūto... S…“) |
Cawx (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
Litauisch: | Litauisch: | ||
Aisma sesės, dauno dabilio | |||
Aisma sesės, dabilėli čiūto | |||
Upytėlėn, dauno dabilio | |||
Upytėlėn, dabilėli čiūta | |||
Englisch: | Englisch: | ||
We shall go, sisters, dauno clover | |||
We shall go sisters, little clover čiūto | |||
To the dear river, dauno clover | |||
To the dear river, little clover čiūto | |||
== Videos == | == Videos == | ||
{{#ev:youtube| | {{#ev:youtube|khJmKRIdH9U}} | ||
[[Category:1Video]] | [[Category:1Video]] | ||
Zeile 38: | Zeile 23: | ||
[[Category:Singtanz]] | [[Category:Singtanz]] | ||
[[Category:Frauentanz]] | [[Category:Frauentanz]] | ||
Aktuelle Version vom 4. September 2014, 18:00 Uhr
Liedtext
Litauisch:
Aisma sesės, dauno dabilio Aisma sesės, dabilėli čiūto Upytėlėn, dauno dabilio Upytėlėn, dabilėli čiūta
Englisch:
We shall go, sisters, dauno clover We shall go sisters, little clover čiūto To the dear river, dauno clover To the dear river, little clover čiūto